fuchik2 (fuchik2) wrote,
fuchik2
fuchik2

Category:

МИР ГИТЛЕРА. ПОСЛЕВОЕННЫЕ ПЛАНЫ. БРИТАНСКАЯ ШТАБКВАРТИРА ГИТЛЕРА.

HD
VIASAT
HISTORY
New

12+


Guy Walters: "В мае 1945 через неделю после самоубийства Гитлера союзники приняли капитуляцию нацистской Германии и война в Европе наконец-то закончилась. Нацисты были повержены и жители Британии вышли на улицы, чтобы отпраздновать победу. И лишь совсем недавно мы узнали какие далеко идущие планы были у Гитлера на тот случай если бы он победил в войне. Это были не просто эфемерные мечты, это были детально проработанные мероприятия, многие из которых удалось осуществить. Извращенные фантазии Гитлера вполне могли стать реальностью".

Так какие же у Гитлера были планы на новый мировой порядок? Что из себя представлял бы Третий Рейх? И как выглядел бы сегодняшний мир, если бы нацисты победили в войне?

В этой серии мы тщательно разберем планы Гитлера на мировое господство, узнаем, как он хотел создать идеальный мир не только с помощью грубой силы, но и с помощью мощнейшей инфраструктуры и масштабных строительных проектов. Мы увидим какая идеологическая подготовка была проведена и ужаснемся тому насколько страшным мог стать этот мир, если бы в нем властвовали нацисты.

NAZI VICTORY
THT POST-WAR PLAN
HITLER BRITISH HEADQUARTERS

Мир Гитлера
Послевоенные планы
Британская штабквартира Гитлера


Guy Walters, Author and Historian: "8 мая 1945 года жители Британии отмечали День Победы. Нацистская Германия была повержена после шести лет войны. Во время этих празднований лишь немногие задумывались какой стала бы Британия, если бы Гитлер победил в этой войне. Зато в самой Германии об этом думали. И думали очень много".


Liverpool
Unated Kingdom

Ливерпуль
Соединенное Королевство


В довоенной Британии Ливерпуль играл колоссальную роль. Его порт служил воротами в Атлантику, обеспечивая страну продуктами, топливом и сырьем. Естественно он вызывал повышенный интерес у нацистских шпионов.

Prof Frank McDonough, Author and Historian of The Third Reich: "Ливерпуль был вторым по важности портом Британии и вторым по величине городом Империи. Он играл ключевую роль в обеспечении торговли между Британией и Америкой. Но кроме того он был важной базой ВМФ. По этим причинам Ливерпуль оставался целью для нацистов. Если посмотреть их планы по вторжению в Британию, то станет видно, что Ливерпуль считался приоритетной целью".

Guy Walters: "Перед тем как разразилась Вторая мировая война университет Ливерпуля принял участие в программе обмена с немецкими студентами. Приезжавшими немцев размещали в местных семьях и они проявляли большое рвение в учебе и ознакомлении с Британской культурой. Но некоторые из приехавших молодых людей, включая того, кто жил в этом доме, имели тайные мотивы".

03:56

Этот студент - будущий офицер СС Рудольф Тирольф. Он приехал в Британию в 1920 году, чтобы начать учебу в университете Ливерпуля по англо-германской программе обмена студентами. Он выбрал курс юриспруденции. Но большая часть его обучения проходила вне аудитории.

Здесь, в университетском архиве до сих пор хранится его личное дело. Чтобы разузнать побольше о том периоде времени, я встретился с доктором Мириам Вилкс Хейг с исторического факультета университета Ливерпуля.

Guy Walters: "Мы знаем, что к сентябрю 1940 года Тирольф составил довольно подробный отчет о своем пребывании в Ливерпуле. Зачем он это сделал? И что было в отчете?"

Dr Myriam Wilks-Heeg, Department of History Liverpool University: "Я думаю он составил досье на персонал университета. Наверняка он упомянул, что один из деканов был евреем, а еще один марксистом и социалистом. Кроме того он сошелся с деканом, который симпатизировал Германии. Вот о чем говорилось в его досье".

Guy Walters: "А зачем Тирольф приехал в Ливерпуль? Что такого интересного в этом городе?"

- Ливерпуль был очень важным населенным пунктом и немцы проявляли к нему повышенный интерес. Через его порты шли все поставки. Кроме того там располагался штаб ВМФ. И там же находились военные судоверфи. В Биркенхеде строились подлодки. Естественно такой город должен был стать целью немцев в ходе войны.

- Они активно занимались шпионажем, как до войны так и во время ее. У них было посольство, посольский персонал, немцы, работавшие в Британии. Каждый немец был потенциальным шпионом. А часто и не только потенциальным.

- Но Рудольф не был единственным?

- Нет.

- Вы сказали, что другие студенты тоже этим занимались? Расскажите подробнее.

- Да, программа обмена студентами существовала не один год. Приличное количество немцев приехало в Ливерпуль в 1930-ые годы XX века. Но в 1938 одного студента поймали, когда он рылся с столе профессора. Он искал информацию о беженцах из Германии и его заметили. После этого программу закрыли.

- Очень интересно посмотреть на эти документы. Они дают нам реальную возможность прикоснуться к тем событиям, к истории юноши, который впоследствии стал капитаном Гестапо. Он собрал столько информации будучи совсем молодым. И вот теперь мы видим все это и не перестаем удивляться.

Информация и разведданные, собранные нацистами в довоенном Ливерпуле должны были сослужить хорошую службу для разрушительных налетов Люфтваффе.

Terry Charman, Historian and Author: "Подобно другим портовым городам и промышленным центрам Ливерпуль представлял для немцев большой интерес. Он сильно пострадал от налетов в сентябре 1940, но бомбить его начали еще раньше, а в мае 1941 бомбежки были особенно интенсивными. Операция Блиц должна вывести Британию из войны путем бомбардировок Ливерпуля и других важных портов".


Лондон
Соединенное Королевство


07:55

Gay Walters: "При планировании вторжения в Великобританию нацисты внедрялись не только в университеты. В конце 1930-ых годов, особенно в 1937 можно было увидеть множество молодых немцев, колесящих по Британии на велосипедах. Это были члены Гитлерюгенд, которые приехали не просто как туристы. Они собирали как можно больше развединформации о Британских островах. Они не катались, они шпионили".

Prof. Frank McDonough: "Гитлерюгенд была кузницей будущих солдат и площадкой насаждения нацистской идеологии. Они часто ходили с различные походы. Некоторые из маршрутов проходили по Великобритании. Есть версия, что старшие члены Гитлерюгенда могли быть вовлечены в шпионские игры. Это вполне вероятно".

Рассекреченные материалы показывают, что эти велосипедисты вызывали сильную озабоченность. Из них следует, что МИ-5 начала слежку за этими группами после того как в одном немецком журнале для велосипедистов было опубликовано воззвание для всех нацистских туристов: "Старайтесь запоминать дороги и тропы, деревни и города, высокие церковные башни и другие ориентиры, не забывайте эту информацию, записывайте названия населенных пунктов, рек, морей и гор. Кто знает? Может быть это послужит на благо фатерлянда".

Но шпионская работа нацистов должна была вскоре прекратится. В Европе нарастало напряжение и мир буквально висел на волоске.


Dunkirk
Nothern France

Дюнкерк
Северная Франция


10:08

Gay Walters: "В сентябре 1939, после вторжения в Польшу, Британия и Франция объявили Германию войну. Тем не менее в ходе летней кампании 1940 года немцы не только захватили своих младших соседей Голландию и Бельгию, но и потрясли весь мир, поставив Францию на колени всего за 46 дней. Это поражение стало настоящим унижением для британцев, поскольку вторжение во Францию привело к печально известной эвакуации сотен тысяч солдат из Дюнкерка".

Черчилль назвал эвакуацию из Дюнкерка чудесным спасением. Но она сильно ослабила британскую армию. Понадобилось несколько месяцев, чтобы вернуть войскам боеготовность.

Terry Charman: "Большая часть тяжелого вооружения, пушки и даже винтовки остались в Дюнкерке. Наша система обороны была в очень плачевном состоянии. Мы не ожидали вторжения во Францию. Но мы видели как Голландия сдалась через пять дней. За ней Бельгия пала перед превосходящими силами Германии. И тогда Энтони Иден, будучи военным министром при Черчилле начал призывать на службу местных добровольцев, которых Черчилль назвал национальной гвардией и которые впоследствии стали известны как папашина армия".

Немецкая армия стояла у нашего порога. Она быстро расправлялась с врагами. И следующим в списке была Британия. Вторжение казалось неизбежным и наша страна начала к нему готовится.

Terry Charman: "Я уверен, что очень многие в то время боялись немецкого вторжения".

Prof. Frank McDonough: "Угроза вторжения была реальной. "Все видели, что Британия следующая".

Nicholas O'Shaughnessy, Visiting Professor: War Studies King's College London: "Они создали комплекс вооружений, который всех повергал в ужас. Шестимоторный самолет. В 1940 это был планер, а потом к нему добавили шесть моторов. Он мог перевозить 200 человек. С этим тяжело было бороться. Кроме того немцы подготовили множество десантников. Именно они должны были пойти в первой волне, как на Крите. Все затаили дыхание. Люди ожидали воздушный десант, боялись самого худшего. Не было никакого сомнения, что вторжение очень скоро начнется".

Кадры хроники: German plan for invasion of England.

- План немецкого вторжения в Англию. Первая фраза - уничтожить Королевские ВВС и аэродромы. Захватить превосходство в воздухе и на море.

13:15

Gay Walters: "Люди не зря боялись. Потому что вторжение было вполне реальным. Гитлер начал осуществление операции Морской лев, давно запланированного вторжения в Британию".

Nicholas O'Shaughnessy: "Операция Морской лев - это план вторжения в Британию. Частично фантастический, частично хвастливый и частично реальный. У них уже было подготовлено снаряжение, десантные суда, все, что нужно".

13:44

Terry Charman: "Работа началась сразу же после падения Франции. Германский флот, ВВС и армия были готовы. С Рейна для перевозки войск пригнали баржи. Они даже проводили учебные высадки".


Oxford
Unated Kingdom

Оксфорд
Соединенное Королевство


14:05

Нацистский план по вторжению и оккупации Британии рассматривался некоторыми, как простая угроза, которую Гитлер не планировал осуществить. Но здесь, в Бодлианской библиотеке в Оксфорде хранится обширная коллекция документов, в которых можно найти детальный план нацистов по захвату Британии.

Gay Walters: "Это не плацдарм и не места дислокации войск - это ключевые объекты, инфраструктура. Это не военные цели типа подводных лодок и линкоров, но эти точки играют ключевую роль для контроля над страной. Это самый полный план электрической сети Британии. Он охватывает все, начиная от Шотландии и заканчивая Корнуэлом и Кентом. Вот здесь подробная схема Лондона, с расположением подземных кабелей. Кроме того тут указана мощность всех электростанций и производимой ими энергии. Это невероятно детальная карта. Что у нас здесь? Вторая карта. Она еще больше и выпущена в самый пик битвы за Британию в сентябре 1940-го. Это полная схема телефонной и телеграфной сети. А на другой стороне показаны все радиостанции Британии. Кто-то скажет, что радиостанции и телеграфная сеть, электросеть - это скучно и не интересно и что при реальном вторжении тут должны быть отмечены силы десанта и позиции линкоров. Я не согласен. Я считаю, что такое знание инфраструктуры и осведомленность немцев должны вселять ужас, показывая как тщательно они подготовились".

Да мы знаем судьбы других стран, которые были оккупированы и пострадали от нацистского произвола. Но как выглядела бы Великобритания под контролем нацистов? К несчастью это мы тоже знаем.

Gay Walters: "Люди часто забывают, что нацисты вторглись на Британские острова. Вы скажете, что я не учил историю, но это не так. Мы направляемся к Нормандским островам, на которые нацисты вторглись в 1940-ом и которые удерживали на протяжении долгих пяти лет. Мы просто обязаны туда отправится. Увидев, что случилось с этими маленькими клочками британской земли, мы сможем понять, что стало бы с Великобританией, если бы ее оккупировали нацисты".

Nicholas O'Shaughnessy: "Нормандские острова играли ключевую роль. Если бы британцы продолжали их контролировать у них был бы мощный плацдарм, с которого можно было осуществлять атаки на территории Европы, отправлять группы коммандос, нападать на французское побережье и так далее".

Это остров Алдерни (Alderney). Он ближе всего расположен к Великобритании. Сегодня это красивое и тихое место. Но во время Второй мировой все было иначе. Чтобы узнать что здесь происходило я встретился с местным историком доктором Тревером Девинпортом.

- Зачем Гитлеру нужны были Нормандские острова?

- После захвата Франции он рассматривал Нормандские острова как потенциальный рубеж обороны Ла-Манша. Это первое. Но второе, он хотел захватить Британию, которая стала бы для него весьма почетным трофеем.

Lisa Pine, Associate Professor of History London South Bank University: "Нацисты насаждали на местах туже самую политику, которая насаждалась у них дома. Гитлер стремился создать идеальное общество. У него были свои цели и свои методы. И будь у него возможность он делал бы это повсеместно".

Nicholas O'Shaughnessy: "Это просто шок! Вы видите перед собой Британию. Те же самые полисмены, те же красные телефонные будки. Но на фоне всего этого маршируют немецкие солдаты".

Terry Charman: "Естественно немцы старались максимально это использовать. Они запросто могли снять кадры, где британский полисмен болтает с офицером Люфтваффе. Или как мимо банка Ллойда шагает военный оркестр".

Terry Charman: "Он построил на этом крошечном острове огромное количество бункеров. Здесь было пять артиллерийских батарей, тринадцать ДОТов, один из которых Вы сейчас видите, 12 опорных пунктов, три линии обороны, 32 тысячи мин и 23 батареи ПВО".

- И кто все это строил?

- Большие бункеры строили узники, они же чинили волноломы и копали туннели. Я бы сказал, что они сделали 90% работ на этом острове.

- Должно быть это дорого обошлось?

- Да, жертвы были очень большие. Умерло 400 человек, а 400 из 4 тысяч это 10%.

Нацисты не сомневались, что Британия попытается вернуть эти территории и поэтому крепили острова на совесть. Кроме того, они планировали использовать их как отправную точку операции Морской лев. Даже сегодня Олдерни усыпан бункерами, орудийными башнями и наблюдательными постами, большая часть которых была построена узниками. На Олдерни было четыре лагеря, где содержались эти люди. Самым известным из них был лагерь Силт.

Gay Walters: "Даже не верится, что на Олдерни у нацистов было четыре лагеря. Три трудовых и один концентрационный. Считается, что общее число узников было около шести тысяч. И это количество могло меняться. Но мы точно знаем, что за период времени с января 1942, когда лагеря открыли, и до 1944, когда их расформировали были убиты более 700 человек. Возможно жертв было больше, мы этого не узнаем. Лагерем Силт командовал человек по имени Максимилиан Лист. Это было типичное эсэсовское ничтожество. Олдерни стал для него тепленьким местечком. На окраине лагеря он построил себе виллу с прекрасным видом на Ла-Манш, а за домом он вырыл секретный туннель. Лист построил этот туннель, чтобы соединить свою виллу, которая расположена за моей спиной с центральной частью подчиненного ему лагеря. Это был его личный проход в лагерь. Он мог прийти сюда в любое время дня, неожиданно появится в лагере и напугать узников. Это было в его духе".

Условия в лагере Силт были жестокими и нечеловеческими. Свидетели говорят, что многие из узников лагеря, носившие полосатую униформу были хромыми или калеками. При этом большая часть из них работала босиком. Жестокость охранников не знала границ. Паек был просто мизерный - поллитра супа утром и поллитра супа вечером и при этом полный рабочий день в каменоломне или на строительстве бетонных укреплений. Если они не выполняли норму их казнили. Трудно представить какие ужасы здесь творились. Ведь это был концентрационный лагерь СС. Но про один случай мы знаем точно. Он произошел вот у этих ворот за моей спиной. Один 18-тилетний русский узник решил бежать. Он хотел добраться до дома, но это было невозможно. Эсэсовцы его поймали и распяли между этими двумя столбами, оставив умирать ночью на морозе. И словно этого было мало, командир приказал обливать его ледяной водой. Естественно, он замерз насмерть прямо между этими столбами".

Есть свидетельства и того, что узников, которые не могли больше выполнять свою работу уводили по 800-метровому волноводу и сбрасывали в воду. После чего тела уносило отливом.

Terry Charman: "Многие историки спорят о том, насколько порядки на территории Британии напоминали бы порядки на оккупированных немцами Нормандских островах? Лично я считаю, что нацисты организовали бы концентрационные лагеря. На самом деле их план по оккупации Британии носил очень жестокий характер".

Gay Walters: "В первые дни войны вряд ли кто-то из англичан задумывался об ужасах концентрационных лагерей. Вместо этого им нужно было приспосабливаться к суровым военным будням. Очень не многие из них знали, что Гитлер приготовил на тот случай если бы ему удалось успешно пересечь Ла-Манш".

В случае масштабного вторжения ключевые должностные лица в правительстве должны были покинуть страну. Это касалось и королевской семьи.

Nicholas O'Shaughnessy: "Королевская семья должна была эвакуироваться в Канаду вместе с правительством и оттуда продолжать руководить страной. Ведь война на этом не заканчивалась. Сама же Британия должна была быть оккупирована и отдана под управление пронацистского правительства".

Так как оставшееся руководство страны сражалось бы с оккупационными властями будучи в изгнании Гитлер планировал сформировать в Британии собственное правительство, причем состоящее не из нацистов, а из британцев.

Terry Charman: "В Британии мог быть установлен режим, похожий на режим Виши. Немцы заняли бы ключевые посты, а британское правительство возглавил бы Ллойд Джордж или сыр Самуэль Хоул. Трон бы достался герцогу и герцогине Виндзорским. Конечно сейчас сложно сказать как именно это было бы организовано".

После падения Франции в 1940 году во главе страны встал режим известный как режим Виши. Нацисты позволили режиму Виши управлять страной при условии, что его линия совпадала с политической линией нацистской Германии.

Неужели нечто подобное ожидало и захваченную Британию?

26:28

Nicholas O'Shaughnessy: "Гитлер хотел сохранить британскую демократию. Он считал, что британцы не могут быть фашистами. Что это против их природы. Поэтому нужно оставить им партии".

Prof. Frank McDonough: "Они намеревались организовать местные правительства. Самое большое на юго-востоке. А еще в Бирмингеме, Манчестере и Йоркшире. Естественно Шотландское правительство и правительство Северной Ирландии. Это напоминало бы Германию, в которой действовала федеральная система. В Британии тоже планировалась система самоуправления и пронацистски настроенные губернаторы должны были управлять этими регионами".

Terry Charman: "Нас считали арийской нацией и родственниками немцев. И это играло нам на руку. Как говорили сами немцы - будь моим братом или я проломлю тебе голову. Я думаю это характеризует отношение нацистов к Британии".

Еще одной проблемой стало опасение за судьбу коллекции произведений искусств и бесценных шедевров из национальной галереи. Увидев, как безжалостно нацисты бомбят музеи, и как варварски они грабят оккупированные страны, британцы разработали план по сокрытию сокровищ нации в тайных убежищах. В заброшенных шахтах и каменоломнях были спрятаны бесчисленные произведения знаменитых мастеров, которые старались укрыть от оккупационных сил.

Nicholas O'Shaughnessy: "Вне всякого сомнения Гитлер намеревался посетить Лондон в сопровождении своего скульптора Эрна Брекера. Знаете знаменитую фотографию с Гитлером на фоне Эйфелевой башни? Человек справа от фюрера, одетый в кожаный плащ и похожий на офицера Гестапо? Это и есть известный скульптор. Я почти уверен, что мраморы Элгина перевезли бы через Северное море и выставили бы в Берлине".

Под угрозой находились не только произведения искусства, но и многие исторические здания Британии.

Nicholas O'Shaughnessy: "Гитлер испытывал слабость к архитектуре. Это был его любимый фетиш. Его не могли не заинтересовать некоторые из наших исторических построек".

Блэмхимский дворец должен был стать штабом оккупационных сил. В красивых домах в новом лесу поселились бы высокопоставленные нацисты, а в Итоне и других частных школах учились бы их дети. Блэкпул предполагалось превратить в центр отдыха и реабилитации для солдат Вермахта. Но что же сам Гитлер? Где он планировал разместится бы во время визита в оккупированную Британию?

Gay Walters: "Это Бриджнорт в графстве Шротшир, милый, тихий городок с богатой историей. Здесь есть разрушенный замок и музей, в котором можно узнать о роли города в гражданской войне в Англии. Я уверен, что большинство из его 12 тысяч жителей подтвердят, что здесь очень комфортно жить. Проблема в том, что Адольф Гитлер считал также. Именно здесь он планировал устроить свою штаб-квартиру во время визитов в захваченную Британию".

Поначалу кажется, что это не самое подходящее место для резиденции Гитлера, но Бриджнорт расположен в географическом центре Англии. Кроме того, здесь сходились железнодорожные ветки и даже был аэродром. Ходили слухи, что в качестве резиденции Гитлер выбрал Эклеахолл.

Gay Walters: "Сейчас тяжело представить, что на этой церкви вместо Святого Георгия могла развеваться свастика, а весь этот город мог быть совсем другим. По тому холму, на который мы только что поднялись могли маршировать немецкие солдаты, громко печатая каждый свой шаг, а за моей спиной, где так органично смотрелись бы жених и невеста, можно было бы увидеть человека в форме СС, который бы женился на английской девушке. Здесь все было бы по другому".

При всем уважении Британия не сильно отличалась бы от других оккупированных стран. Точно так же как и до этого нацисты быстро начали бы насаждать свою идеологию.

Gay Walters: "И мы переходим к неприятным вещам. Это очень страшный документ, в котором содержатся имена всех кого нацисты считали опасными и неблагонадежными. В этом списке 2 тысячи 820 человек. И все они подлежали немедленному аресту".

Я приехал в Имперский военный музей в Лондоне, чтобы встретится с историком Терри Чарманом. Он согласился показать мне очень редкий документ.

Terry Charman, Historian and Author: "Здесь содержатся почти 3 тысячи имен. Эти люди должны были быть взяты под стражу в том случае, если бы нацисты вторглись в Британию и операция Морской Лев завершилась бы успехом. Здесь много известных имен, таких как Черчилль, Энтони Иден, Дав Купер и другие сторонники войны. Есть даже Невилл Чемберлен, выступавший против войны. Еще много странных личностей, непонятно как оказавшихся в этом списке. Давайте посмотрим на самые громкие имена, кто же там есть. Уинстон Спенсер, премьер-министр, его можно найти в Уинстоне, графстве Кент, поместье Чартуэлл. Ноэл Кауэрт, а он что здесь делает? Я думаю, что он в списке, потому что во время странной войны, это первые девять месяцев конфликта Кауэрт работал с французами и распространял пропаганду в Париже. Я думаю именно по этому его и выбрали. Кроме того он носил морскую форму. Писательница Нэнси Кунарт. Ее мать, леди Кунарт была одной из любимец Риббентропа, когда он был послом в Лондоне. Она тоже в списке".

- Хотя мы видим много известных имен, есть весьма туманные личности. Люди, которые просто записаны как бизнесмены. Кто они?

- В ноябре 1939 имел место печально известный инцидент в Венло. Нацисты тогда взяли двух британских тайных агентов. Есть предположение, что во время допросов они сообщили эти имена. Это имена людей, работавших в британской разведке МИ-6.

- Агенты МИ-6? Значит их имен чрезвычайно важны для нацистов. Это не политики и не видные общественные деятели, это настоящие офицеры разведки.

- Да. Судьбу этих людей можно предположить, взглянув на их коллег из оккупированной Польши. У нацистов был такой же список с поляками, которые были приговорены к смерти.

- Значит все эти 3 тысячи человек оказались бы в концентрационном лагере и почти наверняка были бы там убиты?

- Да. Да.

Lisa Pine: "Из того, что мы знаем из истории нацистской Германии, а также о целях и политике Гитлера, можно легко сделать вывод, что он собрал бы и депортировал евреев и другие нации, которые ему не нравились и занялся бы уничтожением неполноценных людей. Он же убивал умственно и физически отсталых в Германии. Нет никаких причин думать, что он не стал бы делать этого в других странах".

Nicholas O'Shaughnessy: "Вы только представьте себе - громкий стук в дверь посреди ночи. Гестаповские фургоны по всему Лондону. Аресты людей и отправка их в лагеря".


Coleshill
Unated Kingdom


Gay Walters: "В 1940 году угроза немецкой оккупации казалась весьма реальной. Я направляюсь в Оксфордшир, где смогу осмотреть сверхсекретный лагерь, в котором людей обучали борьбе с оккупантами".

Деревенька Колесхилл во время Второй мировой войны стала штаб-квартирой группы, известной как вспомогательные подразделения или ВП.

35:53

Летом 1940-го года Уинстон Черчилль озаботился угрозой оккупации и приказал сформировать подразделение партизан, которые в случае вторжения вели бы тайную войну с оккупационными силами.

Nicholas O'Shaughnessy: "По сути - это камикадзе. Они должны были терроризировать захватчиков. Убивать старших офицеров. Взрывать объекты. Устраивать диверсии. В общем - усложнять жизнь врагу".

ВП действовали в составе групп от 4 до 8 человек, в который входили фермеры, скотоводы и даже браконьеры, отобранные с учетом знаний и опыта. Чтобы обеспечить их скрытность королевские саперы построили для них целую сеть оборудованных укрытий, с которых они могли наносить свои удары. Это были так называемые оперативные базы. Том Сайкс входит в группу исследователей Коулсхилла. Его отец был членом такой группы.

Tom Sykes, Auxiliary Unit Research Group: "Оперативные базы всегда располагались в труднодоступных местах, там куда обычные люди не ходили. Естественно их делали не на тропах, а в глубине чащи. И у каждой оперативной базы обязательно был свой наблюдательный пост. Там должен был сидеть человек и высматривать - нет ли поблизости немецких патрулей".

Наблюдательный пост всегда располагался так, что обеспечивался максимальный обзор. Это позволяло вести разведку и предупреждать о приближении нацистов.

- Как я понимаю, Отсюда можно было увидеть немецкий патруль.

- Именно. Некоторые из них располагались рядом с дорогами и не далеко от базы, чтобы можно было отслеживать движение конвоев.

- Я понял, это шпионаж.

- Да. Да.

После этого данные доставлялись на ближайшую оперативную базу.

- Том, значит где-то здесь расположена база?

- Да. Да.

- Покажешь мне ее?

- С радостью.

- Она внизу?

- Да.

- Правда? Боже мой. Это какое-то волшебство. Поверить не могу. Как необычно. Сверху все прикрыто травой, а внизу глубокий лаз метров пять в глубину. Поехали! Первая ступенька и я спускаюсь в этот узкий маленький туннель, маленькую шахту. Наверное люди тогда были меньше. Так. Теперь протиснуться через проем - для меня маловат.

Каждый патруль был абсолютно самодостаточен. У них имелись пистолеты, ножи, пулеметы, пластиковая взрывчатка, продукты и вода на две недели. Потому что больше им и не требовалось.

Nicholas O'Shaughnessy: "Им говорили, что они смогут протянуть не больше 12-ти дней. Потом их поймают. Если это произойдет - лучше застрелиться".

Их приоритетными целями были самолеты, железные дороги, склады топлива и старшие офицеры.

Terry Charman: "Черчилль говорил, что Вы всегда можете забрать одного из них с собой, убить немецкого солдата, пусть даже его товарищи убьют Вас".

Gay Walters: "Почему здесь так тесно?

- Тому есть две причины. Если вслед за Вами бросят гранату, то эта стенка выдержит и защитит. Кроме того проход такой узкий, чтобы человек со снаряжением не мог быстро здесь пройти.

- Тут так тесно! Наверное было невыносимо ютиться здесь вшестером на протяжении нескольких дней.

- Да. При этом им нужно было мыться, готовить, ходить в туалет и все здесь - внизу. Обычно делалось одно или два отверстия поступления воздуха, а отверстие в туалете обеспечивало вентиляцию и выходило возле дерева.

- Все эти запахи, испарения от тел!

- Да. Да и тому подобное. Все это рассеивалось.

- Хорошо. А если бы немцы атаковали? Как я мог отступить?

- Выход через эту дверь.

- Понятно. Там туннель! Я им воспользуюсь. Ты остаешься один.

- Ладно.

- Ну что ж, я рад был выбраться оттуда. Там страшно тесно и неприятно. Правда я воспринял это как развлечение. Почувствовал себя мальчишкой, играющим в лесу. Но это настоящий, реальный туннель, ведущий в реальный бункер, который построили люди, верившие в то, что на нашу страну нападут и оккупируют. Мужчины, играющие в войну. Настоящую войну.

К 1944 году по всей Британии построили более 500 таких баз. Но изменившаяся ситуация сделала их ненужными.

Nicholas O'Shaughnessy: "Многие их них на позднем этапе войны, когда вспомогательные подразделения расформировали, присоединились к войскам, ведущим боевые действия в Европе".

К 1944 году нацисты уже отступали. Успешная высадка в Нормандии гарантировала поражение Германии на Западном фронте. А наступление Советского Союза на Восточном фронте должно было обеспечить окончательную победу над нацистами.

По всей Британии начались празднования. На улицы вышли те, кто пережил эту войну и не познал на себе все ужасы нацистской оккупации.

Gay Walters: "Но не всем так повезло. Ведь в странах, которые Гитлер успел оккупировать была начата реализация его планов по установлению нового мирового порядка".

Программа подготовлена к показу компанией Згай-Медиа в 2018 году.
Перевод Дениса Трофимчика.
Текст читал Сергей Костылев.


Presented by
Guy Walters

Archive Footage

Critical Past
EFootage
Footage Farm
Pond5
Shutterstock
Alamy

Director of Photography
Matt Green

Sound and Media
Sam Brolan

Camera Facilities
Hungry Eye LTD

Addtitonal Camera
Justin Wood

Editor
Rufus Bruce-Chwatt

Online, Colour and Graphics
Rufus Bruce-Chwatt

Music
Audio Nerwork

Audio Facility
Wise Buddah

Production Assistant
Charlie Scott

Finance
Anastasia Dickson

Legal Affairs
Paul Russell

Asistant Producer
Matt Bone

Production for Germany
Lars von Lennep

Production manager
Cassie Burkinshaw

Director of Production
Steve Gillham

Produced and Directed by
Danny O'Brien

Written by
Matt Bone

Executive Producers
Like a Shot Entertainment
Henry Scott
Bruce Buggess

Executive Producers
UKTV
Adrian Wills
Emma Sparks

A Like a Shot Entertainment Production
in Association with
UKTV

Like a Shot Entertainment LTD 2017

Содержание

Tags: масоны, тамплиеры
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments